Hilarious Hindi Titles of South Movies: Gone are the days when movies were played in the name of heroes, as today’s audience prioritizes content. Now content is the king and we all have seen in the last few years that Indian films are showcasing their best talent, best scripts and best actors. This includes Bollywood, which is the biggest film industry, but regional cinema artists from all parts of the country are also doing well. During the lockdown, people have not only turned to OTT platforms but also increased their interest in regional content. However, in the past years, many South films now come with subtitles after dubbing in Hindi. Here we are telling you the titles of South Indian movies whose Hindi titles will make you laugh. No doubt, some of the titles are pretty ridiculous.
01
Dubbed as The Return of Kalia by Rakhi: Rakhi is a Telugu action drama film starring our favorite Bollywood heroine Ileana D’Cruz and Jr NTR. The film released in 2006 was declared a superhit at the box office. The film was later dubbed into Hindi as ‘The Return of Kaliya’ in 2007. The content of the film is different but its Hindi title makes the film comedy rather than action.
02
Yogi- Ma Kasam Badla Lunga: Yogi A V.V. is a Telugu language action drama film directed by Vinayak and starring Prabhas who made the mega hit Baahubali with Nayanthara. This was the first film with him in 2007. The film was shot internationally. The songs were shot in Canada, Egypt and Malaysia. Although the film was successful but all the excitement came to an end when its Hindi title came out. Yogi has been renamed as Maa Kasam Badla Lunga by RKD Studios and it is a film to watch..
03
Mard Ki Zaban 2 – Mogudu: When you translate the meaning of Moguru, it actually means husband. But only they know what the dubbing people think. Because the dubbed title is called – Mard Ki Zabaan Aur Phir 2 Hai. The film is the story of how a man becomes a true husband when he understands his wife and wins her love and stars Taapsee and Gopichand. There’s no denying that each of these films would be worth watching, but the title is laughable.
04
Parugu- The Flying Munda: We all know the fate of the Flying Jat. Looks like they couldn’t think of a better Hindi title while dubbing. The Telugu film Parugu is a romantic action film starring Allu Arjun, which is very popular in the South. And the plot doesn’t explain why the film should be named Flying Munda. The film revolves around a man named Neelkanth and his love for his two daughters Subbalakshmi and Meenakshi.
05
Thimuru- The Return of Zid: Somehow the title ‘The Return of Zid’ seems more apt for the film. Because Thimiru is the story of an ordinary boy completing his medical studies and how circumstances force him to become a villain. The 2006 Tamil film was one of the highest grossing films of 2006, but the Hindi dubbed title makes it look like a typical Sunny Deol film. The makers really needed to get creative with the Hindi dubbed titles.
06
Yogi- Ma Kasam Badla Lunga: Yogi A V.V. is a Telugu language action drama film directed by Vinayak and starring Prabhas who made the mega hit Baahubali with Nayanthara. This was the first film with him in 2007. The film was shot internationally. The songs were shot in Canada, Egypt and Malaysia. Although the film was successful but all the excitement came to an end when its Hindi title came out. Yogi has been renamed as Maa Kasam Badla Lunga by RKD Studios and it is a film to watch..
07
Athisaya Ulagam- Dinosaur Mere Saath: This is India’s first film featuring dinosaurs and definitely deserves a better film name. Tamil films have always been progressive as far as their science fiction is concerned and if they wanted the rest of India to see their magic on screen, they could have had a more creative title to begin with.

